President – Antonio Lagunes

Antonio Lagunes is currently involved in a number of bilingual endeavors. His experience also includes providing interpreting services for USCIS (United States Citizenship and Immigration Services) during asylum court hearings, U.S. Citizenship and naturalization tests, and other Immigration proceedings. He has provided medical interpretation for Limited English Proficient patients in the greater Memphis area since 2014 for numerous providers, in cases that range from physical therapy to cancer patients, and is now employed by Methodist LeBonheur Healthcare providing medical interpretation to all facilities in the system. Antonio has over 16 years experience of simultaneous interpretation for a religious institution and has participated as an interpreter and as speaker in numerous missions trips including Canada, Brazil, Mexico, Peru, Cuba, Honduras, etc. as well as traveled to Europe where he experienced language immersion and multiculturalism.

»

Antonio is fluent in English and Spanish. He moved to the United States in 1998. As a firm believer in professional development, Antonio believes that there is always room for learning. His education includes an Associates of Arts in Foreign Languages from Southwest Community College, a Translator’s certificate in English to Spanish and Spanish to English translations from Tulsa Community College, and is also a graduate of the Healthcare Interpreter Course at the University of Memphis. Currently, Antonio pursuing a BS in Organizational Leadership from Union University.

A servant at heart, lover of truth, explorer of the world.

» Close

Vice President – María King

Maria King was originally born and raised in Mexico and moved to the United States in 2004. She graduated from the Medical Interpreter Certificate Program at the University of Memphis and served as President and Webmaster for the Tennessee Association of Medical Interpreters and Translators (TAMIT) since 2010.  Maria currently works as a medical interpreter at Le Bonheur Children’s Hospital in Memphis, TN and shares her time volunteering at Compassion Neighborhood Clinic. She acquired her experience interpreting for pediatric speech and language evaluations and therapy sessions at the School of Communication Sciences and Disorders at the University of Memphis. Her experience in medical interpreting also includes palliative care and pediatric general medicine. She has been a TAMIT presenter and speaker at the Miami Florida IMIA 2013 annual conference where she presented information about medical interpretation during speech and language therapy sessions. Maria is most interested in the advancement of the medical interpreting field and her continued development as a highly trained professional interpreter.

Secretary – Alicia Buckner

Alicia Buckner was originally born in Saltillo, Mexico. She graduated with a BA from the University of Memphis, obtained a State of Tennessee Teacher Certificate with endorsements in Spanish and French and taught for 22 years.  Before becoming a teacher, she worked as a bilingual administrative assistant in Mexico and the United States.  Her responsibilities included translating legal documents, contracts, marketing materials, employee handbooks, etc.

She retired in 2009 from the Memphis City Schools and started to work for the YMCA part time as Director of the Multicultural Achievers, a group of Hispanic children and their families that meet on Saturdays for extracurricular and enrichment activities.  She has also taught bilingual nutrition and diabetes prevention programs at the YMCA for children and adults.

»

In 2013 Alicia completed the Health Care Interpreter Course at the University of Memphis and is currently a freelance interpreter for several different language services companies, as well as for the University of Memphis Speech and Hearing Clinic.  She has been a member of TAMIT for two years.

» Close

Treasurer – Andrea Sanchez

Andrea Sanchez was born and raised in Mexico and moved to Memphis a number of years ago. Andrea has a BS in Business Administration from Escuela Bancaria y Comercial in Mexico City, and Post grade in Marketing and Management. She developed her skills primary in the banking sector. After working for Citibank back in Mexico, where she had professional development from teller to branch manager and worked for The Credit Company, also in Mexico City as Operations Manager.

Working for Citibank gave her the opportunity to increase the experience of managing numbers, cash, bank accounts, policies, procedures, and controls. She also likes to analyze, organize and manage processes.

»

Wanting to improve her English skills, Andrea started courses at the University of Memphis, attending the Intensive English for Internationals, and later the Health Care Interpreter Course Level I.

After taking this course she fell in love with the profession and realized that this is a field where she can pursue a career since there is high demand and professionals are needed.

Andrea is a Medical Interpreter at the Church Health Center of Memphis and promotes learning as she expands her skills to better serve her patients.

» Close